நித்திய ஜீவன்

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: கோவை பெரியன்ஸ் தளத்தின் வேதப்புரட்டு


Militant

Status: Offline
Posts: 830
Date:
கோவை பெரியன்ஸ் தளத்தின் வேதப்புரட்டு
Permalink  
 


மனித சித்தம், தேவசித்தம்... திரியில் பெரியன்ஸ்:

//சங்கீதம் 139:4 என் நாவில் சொல் பிறவாததற்குமுன்னே, இதோ, கர்த்தாவே, அதையெல்லாம் நீர் அறிந்திருக்கிறீர்.

நான் சொல்லுவது என்னவென்பதை கூட தேவனே நியமித்திருக்கிறார்!!//

அறிந்திருக்கிறார்” என வசனம் சொல்வதை “நியமித்திருக்கிறார்” என பெரியன்ஸ் புரட்டியுள்ளார். “அறிவது” வேறு, “நியமிப்பது” வேறு.

எல்லோரும் பேசுவதை தேவனே நியமிக்கிறார் என்றால், ஏன் இயேசு இப்படிச் சொல்கிறார்?

மத்தேயு 12:36 மனுஷர் பேசும் வீணான வார்த்தைகள் யாவையும் குறித்து நியாயத்தீர்ப்புநாளிலே கணக்கொப்புவிக்கவேண்டும் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

வீணான வார்த்தைகளை நியமித்தவர் தேவன் தானே? (பெரியன்ஸின் கூற்றுப்படி)

தேவனே ஒவ்வொருவரின் வாயிலும் வீணான வார்த்தைகளை நியமித்துவிட்டு, அந்த வார்த்தைகளுக்கு மனிதரிடம் கணக்குக் கேட்பாரா?

இக்கேள்விக்கு பெரியன்ஸ்-ன் பதில் என்ன?

பெரியன்ஸ் பேசின வீணான வார்த்தைகளுக்கு கணக்கொப்புவிக்கும்படி தேவன் பெரியன்ஸிடம் கேட்டால், பெரியன்ஸ் என்ன சொல்வார்?

ஒருவேளை “தேவனே, நீர்தானே என் வாயில் வீணான வார்த்தைகளை நியமித்து பேச வைத்தீர், எனது வார்த்தைகளுக்கு நீர்தான் பொறுப்பு” எனப் பெரியன்ஸ் சொல்வாரோ?



__________________
பூரண சற்குணத்தின் கட்டாகிய அன்பைத் தரித்துக்கொள்ளுங்கள்.


Militant

Status: Offline
Posts: 830
Date:
Permalink  
 

மனித சித்தம், தேவசித்தம்... திரியில் பெரியன்ஸ்:

//வசனத்தை ஒழுங்காக படித்து பிறகு குற்றம் சுமத்தலாம்!! தேவன் நீங்கள் பேசிய வார்த்தைகளுக்கு கணக்கொப்புவிக்க சொல்லுகிறார் என்று வசனத்தில் இல்லாததை எழுதி வேதத்தை புரட்டாதீர்கள்!!//

மத்தேயு 12:36 மனுஷர் பேசும் வீணான வார்த்தைகள் யாவையும் குறித்து நியாயத்தீர்ப்புநாளிலே கணக்கொப்புவிக்கவேண்டும் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

இவ்வசனத்தை நான் ஒழுங்காகப் படிக்கவில்லை என பெரியன்ஸ் சொல்கிறார். அவர் இப்படி சொன்னதினிமித்தம் “ஒழுங்காக” மூலபாஷை வார்த்தைகளையும் அவற்றின் அர்த்தங்களையும் படித்துப் பார்த்தேன். நான் படித்த மூலபாஷை வார்த்தைகள் மற்றும் அவற்றின் அர்த்தங்கள்:

pas - all, any, every, the whole; rhema - by implication a matter or topic; argos - inactive, unemployed, lazy, useless; hos - who, which, what, that; laleo - to talk ie utter words; anthropos - a human being; apodidomi - to give away; autos - from the particle au [perhaps akin to the base of NT:109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronounself, used (alone or in the comparative NT:1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons: logos - something said, by implication a topic, also reasoning or motive; by extention, a computation; specifically the Divine expression (ie Christ); en - in, at, upon, by etc; hemera - day; krisis - decision, a tribunal, justice.

இவற்றில் சர்ச்சைக்குரிய வார்த்தையான logos எனும் வார்த்தைக்கு கணக்கொப்புவித்தல் எனும் அர்த்தம் கிடையாது என்கிறார் பெரியன்ஸ். ஆனால் மேலேயுள்ள அர்த்தத்தில் reasoning அதாவது காரணம், motive அதாவது நோக்கம், computation அதாவது கணக்கிடுதல் எனும் அர்த்தங்களும் அடங்கியுள்ளதைக் காணலாம்.

அதாவது மனுஷர் பேசும் பிரயோஜனமற்ற மோசமான வார்த்தைகளுக்கு காரணம் சொல்லவேண்டும், அல்லது அவற்றிற்கான நோக்கத்தைச் சொல்லவேண்டும், அவற்றுக்கு கணக்கு காட்டவேண்டும் என அர்த்தங்களைத் தரலாம் என அறிகிறோம்.

இதில் பெரியன்ஸ்-க்கு உடன்பாடு இல்லையெனில், அவர் நேரடியாக வசனத்தை மொழிபெயர்த்துத் தரலாம்.



__________________
பூரண சற்குணத்தின் கட்டாகிய அன்பைத் தரித்துக்கொள்ளுங்கள்.
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard